“A Tradução Literária” é o tema do Ciência & Letras
Terça-feira (3/10), às 9h, no Canal Saúde [02/10/2017]
“A Tradução Literária” é o tema do Ciência & Letras
Terça-feira (3/10), às 9h, no Canal Saúde
________________________
O trabalho de tradução literária requer não somente o conhecimento do idioma de origem, mas principalmente o domínio do idioma para o qual se está traduzindo. Para a tradução ser interessante é preciso que o tradutor tenha um vasto conhecimento gramatical, cultural e saiba tornar a leitura interessante e não apenas uma transposição de palavras.
O livro “A Tradução Literária” discorre sobre os conceitos da atividade de tradutor e sua importância para nosso dia a dia, como leitura de manuais e legenda de filmes estrangeiros. Para conhecer um pouco mais sobre esse minucioso trabalho, o apresentador do Ciência & Letras, Renato Farias conversa com o autor da obra, poeta, tradutor e professor, Paulo Henriques Britto.
Sobre o Ciência & Letras
O programa, fruto de uma parceria entre o Canal Saúde e a Editora Fiocruz, é para os amantes de livros em geral e promove o encontro entre a escrita da academia e os temas de outros saberes. Inédito às terças-feiras, às 9h, para todos os públicos.
Como assistir
Televisão: canal
2.4, no Rio de Janeiro e em Brasília e
62.4, em São Paulo, na multiprogramação da TV Brasil, no Sistema Brasileiro de TV Digital; em todo o Brasil por
antena parabólica digital (frequência 3690).
Internet: acesse
www.canalsaude.fiocruz.br e clique na página principal em web TV (acessível por computadores e dispositivos móveis).
Mais informações:
Canal Saúde/Fundação Oswaldo Cruz
Assessoria de Comunicação – Adriana Nunes